lipu-sona/no/5.html

248 lines
7.6 KiB
HTML
Executable File

<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<link rel="stylesheet" href="/assets/stylesheet.css" />
<title>hjelpeverb (side 5)</title>
<meta
charset="UTF-8"
name="viewport"
content="width=device-width, initial-scale=1.0"
/>
<link rel="shortcut icon" type="image/png" href="/assets/tp-favicon.png" />
</head>
<body>
<h1 class="title">
side 5 -
<span style="vertical-align: -50%" class="title-emphasis"
>hjelpeverb</span
>
</h1>
<h2 class="title box-title">navigering</h2>
<div class="box" style="text-align: center">
<a class="link" style="float: left" href="4">forrige 󱥐</a>
<a class="link" href="./">󱤪 indeks 󱤪</a>
<a class="link" style="float: right" href="6">󱤖 neste</a>
</div>
<h2 class="title box-title">vocab</h2>
<div class="box box-top">
<p>󱥑 pipi - insekt, maur, edderkopp</p>
<p>󱤷 moli - dø, døende</p>
<p>󱤎 ilo - verktøy, maskin, enhet</p>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">~ hjelpeverb</h3>
<div class="box box-top">
<p>
󱤖 kama - å komme, framtid, fremkalt, å bringe frem; (hv.) å bli til, å
begynne, å lykkes med
</p>
<p>
󱥷 wile - må, trenge, kreve, bør, ha lyst til, ønske; (hv.) å ha lyst
til, å trenge
</p>
<p>
󱤈 awen - varig, bevart, beskyttet, trygg, å vente, å bli; (hv.) å fortsette
</p>
<p>
󱥡 sona - å vite, å være klok, å ha informasjon; (hv.) å vite hvordan
</p>
<p>
󱤘 ken - å være tillatt til å, å kunne, å få (lov til); mulig; (hv.) å
kunne, å være i stand til
</p>
<p>
󱤮 lukin - øye; se, utforske, observere, lese; lete etter (hv.) å prøve
</p>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">~ merknader</h3>
<div class="box">
<p>
ord har forskjellige definisjoner som hjelpeverb og ellers. hjelpeverb
definisjonen til et ord er markert med (hv.)
</p>
<p>
det er to ord på denne listen som du allerede har lært (ken og lukin),
men de har nye definisjoner som hjelpeverb.
</p>
</div>
<h2 class="title box-title">grammatikk</h2>
<h3 class="title box-title sub-title">~ hjelpeverb</h3>
<div class="box box-top">
<p>
<span class="preverb">preverbs</span> går foran predikatet og beskriver
det.
</p>
<p>
hjelpeverb kan bare ta ordet ala som adjektiv. du kan også sette flere
hjelpeverb etter hverandre.
</p>
<div class="quote">
<p>
<span class="subject">subjekt</span> li
<span class="preverb">hjelpeverb</span>
<span class="predicate">predikat</span> (e
<span class="object">direkte objekt</span>)
</p>
</div>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">~ eksempler</h3>
<div class="box">
<div class="quote">
<p class="sentence">
waso li <span class="preverb">awen</span> lukin e sina
</p>
<p>~ fuglen <span class="preverb">fortsetter</span> å se på deg</p>
</div>
<div class="quote">
<p class="sentence">
mi <span class="preverb">ken ala</span> moli e pipi
</p>
<p>~ jeg <span class="preverb">kan ikke</span> drepe insektet</p>
</div>
<div class="quote">
<p class="sentence">
jan li <span class="preverb">wile ala</span> moku e pipi
</p>
<p>
~ folk <span class="preverb">har ikke lyst til</span> å spise insekt
</p>
</div>
<div class="quote">
<p class="sentence">sina <span class="preverb">ken kama</span> pona</p>
<p>~ du <span class="preverb">kan bli</span> snill</p>
</div>
</div>
<h2 class="title box-title">oppgaver</h2>
<h3 class="title box-title sub-title">~ en for hvert hjelpeverb</h3>
<div class="box box-top">
<details>
<summary>mi lukin pali e ilo pona</summary>
<p>jeg prøver å lage gode verktøy</p>
</details>
<details>
<summary>ona li wile moku e pipi</summary>
<p>hen har lyst til å spise insekt</p>
</details>
<details>
<summary>jan li kama sona toki pona</summary>
<p>folk begynner å vite hvordan man snakker godt</p>
<p>folk lærer å snakke toki pona</p>
</details>
<details>
<summary>waso li sona waso</summary>
<p>fugler vet hvordan man kan være en fugl</p>
</details>
<details>
<summary>waso suwi li awen wile e pipi</summary>
<p>den søte fuglen har fortsatt lyst på et insekt</p>
</details>
<details>
<summary>soweli li ken moku e sina 😱</summary>
<p>dyr kan spise deg <span class="sentence">😱</span></p>
</details>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">
~ oversett fra toki pona til norsk
</h3>
<div class="box box-top">
<details>
<summary>mi ken awen wawa</summary>
<p>vi kan forbli sterke</p>
</details>
<details>
<summary>weka ona li wawa e jan mute</summary>
<p>fraværet deres styrker folket</p>
</details>
<details>
<summary>ilo li ken ala moli e soweli</summary>
<p>verktøy kan ikke drepe dyr</p>
</details>
<details>
<summary>jan li kama e moku</summary>
<p>personen bringer mat</p>
</details>
<details>
<summary>waso li pali e ilo toki</summary>
<p>flaggermusen lager en telefon (kommunikasjonsverktøy)</p>
</details>
<details>
<summary>jan li pali e ni · mi wile awen soweli</summary>
<p>folk gjør at jeg har lyst til å forbli et dyr</p>
</details>
<details>
<summary>mi wile e ni · sina lukin e pipi pona</summary>
<p>jeg ønsker at du ser fine insekt</p>
</details>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">
~ oversett fra norsk til toki pona
</h3>
<div class="box box-top">
<details>
<summary>jeg har lyst til å lære toki pona</summary>
<p>mi wile kama sona (e) toki pona</p>
</details>
<details class="hint">
<summary>merk</summary>
<p>(denne setningen er litt forskjellig om du bruker e)</p>
<p>uten e: "jeg har lyst til å lære å snakke godt"</p>
<p>med e: "jeg har lyst til å begynne å vite om et godt språk"</p>
</details>
<details>
<summary>jeg kan ikke se det</summary>
<p>mi ken ala lukin e ni</p>
</details>
<details>
<summary>jeg beskytter deg</summary>
<p>mi awen e sina</p>
</details>
<details>
<summary>godheten din kan fikse mange hus</summary>
<p>pona sina li ken pona e tomo mute</p>
</details>
<details>
<summary>jeg så at du fikset huset vårt</summary>
<p>mi lukin e ni · sina pona e tomo mi</p>
</details>
<details>
<summary>dette verktøyet forsterker insekt</summary>
<p>ilo ni li wawa e pipi</p>
</details>
<details>
<summary>jeg prøver å se brillene mine</summary>
<p>mi lukin lukin e ilo lukin mi</p>
</details>
</div>
<h2 class="title box-title">navigering</h2>
<div class="box" style="text-align: center">
<a class="link" style="float: left" href="4">forrige 󱥐</a>
<a class="link" href="./">󱤪 indeks 󱤪</a>
<a class="link" style="float: right" href="6">󱤖 neste</a>
</div>
<script src="/assets/script.js"></script>
</body>
</html>