lipu-sona/no/11.html

226 lines
7.4 KiB
HTML
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<link rel="stylesheet" href="/assets/stylesheet.css" />
<title>spørsmål? (side 11)</title>
<meta
charset="UTF-8"
name="viewport"
content="width=device-width, initial-scale=1.0"
/>
<link rel="shortcut icon" type="image/png" href="/assets/tp-favicon.png" />
</head>
<body>
<h1 class="title">
side 11 -
<span style="vertical-align: -50%" class="title-emphasis">spørsmål?</span>
</h1>
<h2 class="title box-title">navigering</h2>
<div class="box" style="text-align: center">
<a class="link" style="float: left" href="10">forrige 󱥐</a>
<a class="link" href="./">󱤪 indeks 󱤪</a>
<a class="link" style="float: right" href="12">󱤖 neste</a>
</div>
<h2 class="title box-title">ordliste</h2>
<div class="box box-top">
<p>󱤺 mun - måne, natthimmelobjekt, stjerne, satellitt</p>
<p>󱤆 ante - annerledes, endret, forandret, annen</p>
<p>󱥠 sitelen - bilde, representasjon, symbol, merke, skriving</p>
<p>󱥓 poki - container, bag, skål, eske, kopp, skap, skuff, pose</p>
<p>󱥈 pakala - feil, ødelagt, skadet</p>
<p>󱤓 jo - å ha, bære, inneholde, holde</p>
<p>󱥥 supa - horisontal flate, noe du kan sette eller legge noe på</p>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">~ spørsmålsord</h3>
<div class="box box-top">
<p>󱥙 seme - hva, hvem, hvorfor (manglende informasjon i spørsmålet)</p>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">~ merknader</h3>
<div class="box">
<p>jo brukes ikke like generelt som å ha på norsk:</p>
<div class="quote">
<p class="sentence">jeg har det så mye gøy!!</p>
<p>~ mi musi mute a</p>
</div>
<div class="quote">
<p class="sentence">jeg har spist</p>
<p>~ mi moku</p>
</div>
</div>
<h2 class="title box-title">grammatikk</h2>
<div class="box box-top">
<p>
det er to måter å stille ja/nei spørsmål på, og en måte å stille et
åpent spørsmål.
</p>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">~ ord ala ord</h3>
<div class="box box-top">
<p>
for å stille ja/nei spørsmål, gjentar du det første ordet blant
hjelpeverbene eller predikatet i et
<i>ord ala ord</i> mønster.
</p>
<p>
for å svare et slikt spørsmål gjentar du ordet for ja, og sier
<i>ala</i> eller <i>ord ala</i> for nei.
</p>
<div class="quote">
<p class="sentence">
sina <span class="preverb">wile ala wile</span> pali
</p>
<p>~ har du lyst til å jobbe?</p>
<p>
<span class="sentence">wile</span> / <span class="sentence">ala</span>
</p>
<p>~ ja / nei</p>
</div>
<div class="quote">
<p class="sentence">
ona li <span class="predicate">suwi ala suwi</span> tawa sina
</p>
<p>~ synes du hun er søt?</p>
<p>
<span class="sentence">suwi</span> /
<span class="sentence">suwi ala</span>
</p>
<p>~ ja / nei</p>
</div>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">~ anu seme?</h3>
<div class="box box-top">
<p>
du kan også stille ja/nei spørsmål ved å legge til “anu seme” på
slutten. (side 12 kommer til å dekke ordet anu)
</p>
<p>
de kan svares på samme måte som <i>ord ala ord</i> spørsmål, ved å enten
gjenta ordet, eller ved å si (ord) ala.
</p>
<p>
hvis du er usikker på hvilket ord du skal gjenta, kan du også svare med en setning.
</p>
<div class="quote">
<p class="sentence">sina moku anu seme</p>
<p>~ spiser du?</p>
<p>
<span class="sentence">moku</span> / <span class="sentence">ala</span>
</p>
<p>~ ja / nei</p>
</div>
<div class="quote">
<p class="sentence">ni li ilo kalama sina anu seme</p>
<p>~ er dette ditt instrument?</p>
<p class="sentence">ni li ilo kalama mi</p>
<p>~ det er mitt instrument</p>
</div>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">~ åpne spørsmål</h3>
<div class="box">
<p>
åpne spørsmål stiller du ved å lage en vanlig setning, også sette ordet <i>seme</i> der den
manglende informasjonen ville vært.
</p>
<p>
hvis du har stilt spørsmålet riktig, burde lytteren klare å bytte ut ordet seme med svaret.
</p>
<div class="quote">
<p class="sentence">sina <span class="predicate">seme</span></p>
<p>~ hva gjør du? / hvem er du?</p>
<p>
<span class="sentence"
>mi <span class="predicate">pakala e ijo</span></span
>
/
<span class="sentence"
>mi <span class="predicate">soweli Tesa</span></span
>
</p>
<p>~ jeg ødelegger ting / jeg er tess</p>
</div>
<div class="quote">
<p class="sentence"><span class="subject">seme</span> li lon supa</p>
<p>~ hva er på bordet?</p>
<p class="sentence">
<span class="subject">mani ale mi</span> (li lon supa)
</p>
<p>~ alle pengene mine (er på bordet)</p>
</div>
<div class="quote">
<p class="sentence">
soweli Sijala li lon <span class="prep-phrase">seme</span>
</p>
<p>~ hvor er tiara?</p>
<p class="sentence">
ona li lon <span class="prep-phrase">insa pi poki kala</span> a
</p>
<p>~ hun er inne i containeren med fisk!</p>
</div>
</div>
<h2 class="title box-title">oppgaver</h2>
<h3 class="title box-title sub-title">
~ oversett fra toki pona til norsk
</h3>
<div class="box box-top">
<details>
<summary>mi kama jo e moku mute kepeken mani</summary>
<p>jeg fikk tak i mye mat ved bruk av penger</p>
<p>jeg kjøpte mye mat</p>
</details>
<details>
<summary>sina toki tawa mun tan seme</summary>
<p>hvorfor snakker du til månen?</p>
</details>
<details>
<summary>sina jo ala jo e sitelen suwi</summary>
<p>har du søte bilder?</p>
</details>
<details>
<summary>seme li sona toki pona</summary>
<p>hvem vet hvordan man snakker godt?</p>
</details>
<details>
<summary>ijo mute li ante e nimi ona tan toki pona</summary>
<p>mange endrer navnet sitt på grunn av toki pona</p>
</details>
</div>
<h3 class="title box-title sub-title">
~ oversett fra norsk til toki pona
</h3>
<div class="box box-top">
<details>
<summary>hva skjera?</summary>
<p>seme li lon</p>
<p>sina seme</p>
<p>seme li kama</p>
</details>
<details>
<summary>jeg har lyst til å være i senga</summary>
<p>mi wile lon supa lape</p>
</details>
<details>
<summary>hva var det du ville si?</summary>
<p>sina wile toki e seme</p>
</details>
</div>
<h2 class="title box-title">navigation</h2>
<div class="box" style="text-align: center">
<a class="link" style="float: left" href="10">prev 󱥐</a>
<a class="link" href="./">󱤪 index 󱤪</a>
<a class="link" style="float: right" href="12">󱤖 next</a>
</div>
<script src="/assets/script.js"></script>
</body>
</html>