lesson 4 - objects eh?

navigation

prev 󱥐 󱤪 index 󱤪 󱤖 next

vocab

󱤮 lukin - eye; look at, see, examine, observe, read, watch; look for, seek

󱤞 kule - colourful, pigmented, painted

󱥉 pali - do, take action on, work on; build make, prepare

󱥭 tomo - indoor space; building, home, house, room

󱥪 telo - water, liquid, fluid, wet substance; beverage

󱤶 moku - to eat, drink, consume, swallow, ingest

󱥅 olin - love, have compassion for, respect, show affection to

~ particles

󱤉 e - marks the direct object

~ notes

pali is not a general do like in english. every word in toki pona has the act of doing built into it when used as a verb.

i did this

~ mi ni

lesson

~ direct objects

you use the particle e to indicate the direct object, the one being affected by the predicate.

subject li predicate e direct object

jan li pali e tomo

~ the people are building a house

~ complex ideas

when you want to express more complex ideas, you should often split it up into several sentences.

i saw the person who's building the house

~ mi lukin e jan · ona li pali e tomo

~ i saw a person. they were building a house

you use the words ni or ona to refer to ideas you've already said or are going to say. ni is a bit broader than ona.

mi lukin e ni · sina olin e mi

i see this: you love me

~ examples

moku ni li wawa e jan

~ this food strengthens people

lukin sina li suwi e mi

~ your gaze makes me cute

~ your look cute-ifys me

jan li musi ike e soweli lili

~ the person is poorly entertaining the small animals

ona li pali wawa e musi

~ they are confidently making games

waso li lukin e ni · soweli sina li sin

~ the bird sees that your pet is new

~ note about punctuation

toki pona has no defined punctuation. anything is valid

often, when using ni to refer to an idea in the next sentence, people use a colon, but the colon doesn't add any semantic meaning and it would be okay to use a period or a line break or anything else too.

you'll notice that i chose to use an interpunct throughout this course. this is mostly to drive home the point that you can use whatever punctuation you'd like

exercises

~ translate from toki pona to english

mi olin e sina

i love you

telo kule li pona

colourful drinks are tasty

jan ike li lukin e moku mi

an evil person is staring at my food

ona li kule mute

it's very colourful

jan pali mute li kule e tomo moku

many workers painted the restaurant

mi moku e moku sina sin

i eat your new food

~ translate from english to toki pona

i see that you're cute

mi lukin e suwi sina

mi lukin e ni · sina suwi

the animal is eating

soweli li moku

i'm entertaining the workers

mi musi e jan pali

i like this restaurant

tomo moku ni li pona

my girlfriend makes me good

olin mi li pona e mi

the lovers are eating

jan olin li moku

i allow you to eat my food

mi ken e ni · sina moku e moku mi

hint

i allow this · you eat my food

navigation

prev 󱥐 󱤪 index 󱤪 󱤖 next