diff --git a/1/index.html b/1/index.html index abba4d7..2cfc3a8 100644 --- a/1/index.html +++ b/1/index.html @@ -42,14 +42,14 @@
sina
- suwi
-
- you
+ suwi
+ ~ you
are cute
mi
- toki
-
- i/we
+ toki
+ ~ i/we
talk/talked/are talking/are gonna talk
a a a
-
hahaha
a, sina sona pona
-
ah, you know well
a a a
~ hahaha
a, sina sona pona
~ ah, you know well
ona li
- suwi
-
+ suwi
~
they
are cute
waso li
- waso
-
+ waso
~
birds
are birds
modifiers go after the word they're modifying
-soweli lili -
small animal
soweli lili
~ small animal
to do possessive, you modify the word with a pronoun
-soweli lili mi -
my small animal
soweli lili mi
~ my small animal
keep in mind that if you modify mi or sina, you need to use li afterwards
-mi mute li wawa
- we are strong
mi mute li wawa
~ we are strong
(remember - number rarely needs to be specified, so this could just be "mi wawa" instead)
you use the particle e to indicate who is being affected by the subject's action (the predicate)
subject li predicate e direct object
-jan li pali e tomo -
the people are building a house
jan li pali e tomo
~ the people are building a house
mi ken ala moli e pipi -
i can't kill the bug
jan li wile ala moku e pipi -
people don't wanna eat bugs
sina ken kama pona -
you can become good
mi ken ala moli e pipi
~ i can't kill the bug
jan li wile ala moku e pipi
~ people don't wanna eat bugs
sina ken kama pona
~ you can become good
pi is a really useful particle that regroups modifiers.
normally, each modifier modifies the sum of all its previous words in the phrase. the particle pi creates a second phrase which modifies the first phrase.
-ijo pona mute -
many good things
ijo pi pona mute -
very good thing
ijo pona mute
~ many good things
ijo pi pona mute
~ very good thing
in the first example, mute modifies ijo pona, while in the second example, pona mute modifies ijo
mi toki e ijo pi pona mute -
i talk about very good things
mi toki e ijo pona mute -
i talk about many good things
mi toki e ijo mute pi pona mute -
i talk about many very good things
mi toki e ijo pi pona mute
~ i talk about very good things
mi toki e ijo pona mute
~ i talk about many good things
mi toki e ijo mute pi pona mute
~ i talk about many very good things
lon, tawa, tan, sama, and kepeken are prepositions.
prepositions are used to express specific details about the predicate, like how or where. just like preverbs, prepositions can be negated by the word ala.
-mi pali lon tomo moku -
i work at a restaurant
mi pali lon tomo moku
~ i work at a restaurant
the preposition can also be the predicate
-ona li lon tomo mi -
they're at my house
ona li lon tomo mi
~ they're at my house
prepositions can also be used as regular words
-tawa sina li musi -
your movements are amusing
tawa sina li musi
~ your movements are amusing
mani mute li lon tomo mani -
there's lots of money at the bank
jan li tawa tomo sina -
a person comes over to your house
mi pali e ijo mute kepeken ilo -
i make lots of things with tools
mi tawa e tomo sina -
i move your house
mani mute li lon tomo mani
~ there's lots of money at the bank
jan li tawa tomo sina
~ a person comes over to your house
mi pali e ijo mute kepeken ilo
~ i make lots of things with tools
mi tawa e tomo sina
~ i move your house
to express relative location, use the locative words.
you can combine them with the preposition lon to say "at (place)
-lon sewi -
up, above
lon sewi
~ up, above, in the sky
jan li lon anpa tomo -
people are under the house
waso li tawa lon sewi pi soweli sina -
birds are flying above your house
jan li lon anpa tomo
~ people are under the house
waso li tawa lon sewi pi soweli sina
~ birds are flying above your house
mi tawa sina lon tenpo kama -
i go to you in the future
jan li pali lon tenpo ni -
the person is working at that time
mi wile ala pali lon tenpo lon -
i don't want to work right now
waso li tawa sewi lon tenpo ale -
birds always move in the sky
mi tawa sina lon tenpo kama
~ i go to you in the future
jan li pali lon tenpo ni
~ the person is working at that time
mi wile ala pali lon tenpo lon
~ i don't want to work right now
waso li tawa sewi lon tenpo ale
~ birds always move in the sky